雅各书 4:7
故此,你们要顺服 神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。
申命记 18:9-22
18:9 你到了耶和华你 神所赐之地,那些国民所行可憎恶的事,你不可学着行。
18:10 你们中间不可有人使儿女经火,也不可有占卜的、观兆的、用法术的、行邪术的、
18:11 用迷术的、交鬼的、行巫术的、过阴的。
18:12 凡行这些事的,都为耶和华所憎恶,因那些国民行这可憎恶的事,所以耶和华你的 神将他们从你面前赶出。
18:13 你要在耶和华你的 神面前作完全人。
应许兴起先知
18:14 因你所要赶出的那些国民,都听信观兆的和占卜的;至于你,耶和华你的 神从来不许你这样行。
18:15 耶和华你的 神要从你们弟兄中间给你兴起一位先知像我,你们要听从他。
18:16 正如你在何烈山大会的日子求耶和华你 神一切的话说:‘求你不再叫我听见耶和华我 神的声音,也不再叫我看见这大火,免得我死亡。’
18:17 耶和华就对我说:‘他们所说的是。
18:18 我必在他们弟兄中间,给他们兴起一位先知像你。我要将当说的话传给他;他要将我一切所吩咐的都传给他们。
18:19 谁不听他奉我名所说的话,我必讨谁的罪。
18:20 若有先知擅敢托我的名,说我所未曾吩咐他说的话,或是奉别神的名说话,那先知就必治死。’
18:21 你心里若说:‘耶和华所未曾吩咐的话,我们怎能知道呢?’
18:22 先知托耶和华的名说话,所说的若不成就,也无效验,这就是耶和华所未曾吩咐的,是那先知擅自说的,你不要怕他。
James 4:7 (NIV)
Submit yourself therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Deuteronomy 18:9-22 (NIV)
9When you enter the land the Lord your God is giving you, do not learn to imitate the detestable ways of the nations there.
10Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft,
11or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.
12Anyone who does these things is detestable to the Lord , and because of these detestable practices the Lord your God will drive out those nations before you.
13You must be blameless before the Lord your God.
14The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the Lord your God has not permitted you to do so.
15The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.
16For this is what you asked of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly when you said, "Let us not hear the voice of the Lord our God nor see this great fire anymore, or we will die."
17The Lord said to me: "What they say is good.
18I will raise up for them a prophet like you from among their brothers; I will put my words in his mouth, and he will tell them everything I command him.
19If anyone does not listen to my words that the prophet speaks in my name, I myself will call him to account.
20But a prophet who presumes to speak in my name anything I have not commanded him to say, or a prophet who speaks in the name of other gods, must be put to death."
21You may say to yourselves, "How can we know when a message has not been spoken by the Lord ?"
22If what a prophet proclaims in the name of the Lord does not take place or come true, that is a message the Lord has not spoken. That prophet has spoken presumptuously. Do not be afraid of him.